আপনি যদি একাধিক ভাষায় কথা বলতে এবং লিখতে পারেন, লেখার জন্য একটু বেশি সময় পান এবং আপনার ব্লগে বেশি দর্শক পেতে চান, তাহলে আপনার ব্লগকে দ্বিভাষিক করার চেষ্টা করা প্রয়োজন হতে পারে। এটি কেবল আপনার ব্লগকে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলার লোকদের কাছ থেকে বেশি মনোযোগ আকর্ষণ করবে তা নয়, এটি আপনাকে আপনার লেখার দক্ষতা উন্নত করতেও সহায়তা করে। কারণ যাই হোক না কেন, আপনি যদি একাধিক ভাষায় বিষয়বস্তু প্রদান করতে চান তাহলে আপনি আপনার ব্লগ সেট আপ করতে পারেন।
ধাপ
1 এর অংশ 1: আপনার বিষয়বস্তু প্রস্তুত করা
ধাপ 1. আপনার বিষয়বস্তু লিখুন।
ব্লগ পোস্টের জন্য আপনি সাধারণত যা লিখতে চান তা লিখুন, যে ভাষায় আপনি এটি লিখতে সবচেয়ে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করেন।
পদক্ষেপ 2. আপনার বিষয়বস্তু অনুবাদ করুন।
আপনি যদি এটি নিজে করতে সক্ষম হন তবে এটি দুর্দান্ত। যদি আপনি জানেন যে আপনি ভুল করবেন, শুধু পাঠকদের জানান যে এটি আপনার দ্বিতীয় ভাষা এবং আপনি উন্নতির জন্য ইঙ্গিতগুলি প্রশংসা করবেন। যদি আপনার কোন বন্ধু বা পরিবারের সদস্য থাকে যিনি অন্য ভাষায় ভাল কথা বলেন, তাদের আপনার অনুবাদের মাধ্যমে পড়তে বলুন; তারা এমনকি আপনার জন্য অনুবাদ করতে ইচ্ছুক হতে পারে কিন্তু মনে রাখবেন যে আপনি সবসময় এর উপর নির্ভর করতে পারবেন না, যদি না তারা আপনার সাথে ব্লগে অংশীদার হয়।
আপনি কতটুকু অনুবাদ করবেন তা নির্ভর করবে আপনি কোন বিকল্পটি বেছে নেবেন তার উপর (নিচের অংশ 2 পড়ুন)।
পদক্ষেপ 3. সৃজনশীল এবং নমনীয় হন।
কিছু কিছু ক্ষেত্রে, ভাষা এবং সাংস্কৃতিক প্রেক্ষাপটে পার্থক্যের জন্য আপনাকে অনুবাদকৃত বিষয়বস্তু পরিবর্তনের প্রয়োজন হতে পারে। বিষয়বস্তু অনুবাদ করার সময় এটি মনে রাখবেন।
=== আপনার বিষয়বস্তু পোস্ট করা (বিকল্প) ===
একটি ব্লগ, একটি পোস্ট
এই বিকল্পটি আপনাকে একই পোস্ট বা পৃষ্ঠায় উভয় ভাষা প্রদর্শন করতে দেয়।
ধাপ 1. আপনার অর্ধেক পোস্ট এক ভাষায় লিখুন।
থামুন, তারপর বাকি ভাষায় লিখুন, পোস্টের নিচের অংশটি সম্পূর্ণ করতে।
পদক্ষেপ 2. প্রতিটি ভাষার একটি স্পষ্ট লাইন সেট করুন।
আপনি আপনার পাঠকদের বিভ্রান্ত করতে চান না, তাই ব্লগের প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্নাবলী এবং প্রতিটি ব্লগে আপনি কেন এমনটি করেন তা ব্যাখ্যা করুন, কিছু ধরণের একটি রূপরেখা তৈরি করুন। এই পরবর্তী প্রভাবটি করার জন্য, আপনি কেবল প্রতিটি ভাষার মধ্যে একটি লাইন রাখতে পারেন অথবা আপনি একেকটি ভাষা আলাদা আলাদা ফরম্যাটে লিখতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, স্বাভাবিক ফন্টে ভাষা এক, তির্যক ভাষায় ভাষা দুটি।
ধাপ it. এটি তৈরি করুন যাতে পাঠককে উভয় ভাষায় পড়তে স্ক্রল করতে হবে।
ধাপ 4. একটি জাম্প পৃষ্ঠা অন্তর্ভুক্ত করুন।
যদি আপনার পোস্টটি দীর্ঘ হয়, তাহলে আপনি একটি "পৃষ্ঠা লাফ" যোগ করতে পারেন যাতে আপনার পাঠকদের তাদের ভাষায় এগিয়ে যেতে সাহায্য করতে পারে।
একটি ব্লগ, দুটি পোস্ট
এই বিকল্পটি আপনাকে প্রতিটি ভাষার জন্য বিভিন্ন পোস্ট বা পৃষ্ঠা রাখতে দেয়।
ধাপ 1. ভাষা এক দিয়ে একটি পোস্ট তৈরি করুন, এবং তারপর ভাষা দুটি দিয়ে একটি নতুন পোস্ট তৈরি করুন।
ধাপ 2. একটি বিভাগে প্রতিটি ভাষার সাথে ফাইল পোস্ট করুন।
এটিকে আপনার ব্লগের সাইডবারে যুক্ত করুন এবং পাঠকদের নির্দিষ্ট ভাষায় সব পোস্ট সহজে খুঁজে পেতে সাহায্য করুন।
আপনি একই পোস্টে অন্য ভাষায় পাঠকদের পাঠানোর জন্য প্রতিটি পোস্ট বা পৃষ্ঠায় একটি লিঙ্ক যোগ করতে পারেন।
ধাপ both. ঠিক একই তারিখে প্রকাশিত হওয়ার জন্য উভয় বিষয়বস্তুর টুকরো নির্ধারণ করুন, এটি নিশ্চিত করে যে এগুলি উভয়ই অবিলম্বে আপ-টু-ডেট থাকবে এবং আপনি একটিকে অন্যটি চালানোর সাথে শেষ করবেন না।
দুটি ব্লগ
এই বিকল্পটি আপনাকে প্রতিটি ভাষায় একই বিষয়বস্তু ব্যবহার করে একই সময়ে দুটি ব্লগ করতে দেয়।
ধাপ 1. অনুরূপ নাম এবং ডোমেইন সহ দুটি ব্লগ তৈরি করুন।
ব্লগের নাম মনে রাখা সহজ এবং যথেষ্ট সহজ রাখুন। আপনি ভাষা একের জন্য আপনার স্বাভাবিক ডোমেইন ত্যাগ করতে এবং ভাষা দুটিতে নির্দিষ্ট ডোমেন যুক্ত করতেও পারেন। যেমন: www. YourAddress.com এবং www. YourAddress.com/En।
ধাপ 2. প্রতিটি ব্লগে আপনার বিকল্প ভাষার বিষয়বস্তুর জন্য একটি রেফারেন্স লিঙ্ক যোগ করুন।
এটি সুস্পষ্ট এবং সহজে খুঁজে বের করুন।
ধাপ 3. ঠিক একই তারিখে প্রকাশিত হওয়ার জন্য উভয় বিষয়বস্তুর টুকরো নির্ধারণ করুন, এটি নিশ্চিত করে যে তারা উভয়ই তাত্ক্ষণিকভাবে আপ-টু-ডেট থাকবে এবং আপনি একটিকে অন্যটি চালানোর সাথে শেষ করবেন না।
পরামর্শ
- একটি দ্বিভাষিক ব্লগ বজায় রাখা এটি একটি ভাষা রাখার চেয়ে বেশি কাজ। যাইহোক, আপনি আপনার জ্ঞান এবং উভয় ভাষার বোঝার উন্নতির অতিরিক্ত সুবিধা পান, তাই এটি অতিরিক্ত প্রচেষ্টার মূল্য।
- উপলব্ধি করুন যে লোকেরা মন্তব্যগুলি ছেড়ে দেবে এবং উভয় ভাষায় প্রশ্ন করবে। উভয় ভাষায় উত্তর দিতে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করুন।
- সাংস্কৃতিক প্রেক্ষাপটে নোট নিন; ভাষাগুলি কেবল যোগাযোগের একটি রূপ নয়, এগুলি সাংস্কৃতিক অর্থ এবং অভিব্যক্তিও বহন করে। কিছু ক্ষেত্রে, এক ভাষায় যা কাজ করতে পারে তা সাংস্কৃতিকভাবে অপরিশোধিত, অন্য ভাষায় দুর্বলভাবে সংযোজিত বা অপ্রাসঙ্গিক বলে বিবেচিত হতে পারে যদি বিষয়টির প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি কিছুটা পরিবর্তন না করা হয়।